-
1 utilization of the ground
использование местности; применение к местностиEnglish-Russian military dictionary > utilization of the ground
-
2 utilization of the ground
Военный термин: использование местности, применение к местностиУниверсальный англо-русский словарь > utilization of the ground
-
3 requisition order
Военный термин: заявка по форме 443 (на использование местности для учений) -
4 order
приказ, приказание, распоряжение; строй; порядок; орден; мор. ордер; приказывать; приводить в порядок; см. тж. formation443 requisition order — Бр. заявка по форме 443 (на использование местности для учений)
disseminate an order (to) — доводить приказ до сведения;
record an (oral) order verbatim — производить дословную запись (устного) приказа;
standfast order (to civilians) — приказ (гражданскому населению) оставаться на месте жительства (при чрезвычайном положении)
stay-put order (to civilians) — приказ (гражданскому населению) оставаться на месте жительства (при чрезвычайном положении)
under the orders (of) — подчиненный, приданный
— administrative logistics order— draft operation order— fragmentary mission-type order— laudatory orders— marching order— order up— sample operation order— withdrawal operation order* * *• 1) приказывать; 2) приказывать; 3) приказанный• приказ -
5 land disposal restrictions
- ограничения на использование участка местности для размещения хранилищ
- ограничения на использование участка местности для отвалов
- ограничения на использование участка местности
ограничения на использование участка местности
(напр. для размещения хранилищ отработавшего ядерного топлива)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
ограничения на использование участка местности для отвалов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
ограничения на использование участка местности для размещения хранилищ
(отработавшего ядерного топлива)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > land disposal restrictions
-
6 LDR
- ограничения на использование участка местности для размещения хранилищ
- ограничения на использование участка местности для отвалов
ограничения на использование участка местности для отвалов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
ограничения на использование участка местности для размещения хранилищ
(отработавшего ядерного топлива)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > LDR
-
7 utilization
ˌju:tɪlaɪˈzeɪʃən сущ. использование, употребление, утилизация Syn: use использование, утилизация - * tour (военное) стажировка - * of terrain features( военное) применение к местности capacity ~ использование производственных мощностей capacity ~ rate коэффициент использования производственных мощностей optimal ~ оптимальная полезность optimal ~ оптимальное использование utilization загрузка ~ использование, утилизация ~ использование, применение ~ использование ~ коэффициент использования, загрузка ~ коэффициент использования ~ применение ~ употребление ~ утилизация ~ of benefits использование социальных льгот ~ of borrowing limit банк. использование предельного размера кредита ~ of capacity загрузка производственных мощностейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > utilization
-
8 employment
ɪmˈplɔɪmənt работа( по найму), служба - to begin * начать работу - to terminate * уволить с работы, прекратить трудовые отношения - to obtain * as stenographer in a newspaper office получить работу в качестве стенографистки в редакции газеты - a large proportion of the population is engaged in industrial * большая часть населения работает /занята/ в промышленности занятие, работа - knitting is a comforting * вязание - успокаивающее занятие, вязание успокаивает нервы занятие, профессия занятость( рабочей силы) - full * полная занятость, отсутствие безработицы - * figures статистика занятиости - those in and out of * работающие и безработные прием( на работу) ;
наем( работников) - in the * of the staff при приеме на службу применение, использование - * of modern machinery применение современной техники - * of children использование детского труда atypical ~ нетипичная занятость (неполный рабочий день, временное трудоустройство, прерывающаяся занятость, сезонная работа, работа на дому и выполнение субконтрактов) clandestine ~ подпольная занятость (в нарушение законодательных положений) competitive ~ конкурентная занятость (вид трудового найма, при котором инвалиды нанимаются на работу на тех же условиях, что и другие работники) converted into full-time ~ переведенный на работу в течение полного рабочего дня designed ~ предназначенная занятость (рабочие места для национальных или социальных меньшинств, инвалидов) employment занятие ~ занятость;
работа по найму ~ занятость ~ использование ~ личный дом ~ наем работников ~ прием на работу ~ применение, использование;
employment of industrial capacity использование производственных мощностей ~ применение ~ профессия ~ работа, занятие ~ работа по найму ~ служба;
занятие, работа;
out of employment без работы;
full employment эк. полная занятость ~ служба ~ agent агент по найму;
employment book расчетная книжка ~ attr.: ~ bureau бюро найма( рабочих и служащих) ;
employment exchange биржа труда и страховая касса ~ agent агент по найму;
employment book расчетная книжка ~ attr.: ~ bureau бюро найма (рабочих и служащих) ;
employment exchange биржа труда и страховая касса ~ attr.: ~ bureau бюро найма (рабочих и служащих) ;
employment exchange биржа труда и страховая касса exchange: employment ~ биржа труда ~ применение, использование;
employment of industrial capacity использование производственных мощностей exemplary ~ типичное рабочее место (наиболее точно отражающее характер работы, оплату и т. д.) ;
типовое (стандартное) рабочее место;
образцовое трудоустройство (как пример работы бюро по трудоустройству) fixed-term ~ прием на работу на определенный срок ~ служба;
занятие, работа;
out of employment без работы;
full employment эк. полная занятость full ~ полная занятость full-time ~ занятость в течение полного рабочего дня gainful ~ доходная работа gainful ~ доходное занятие have double ~ рын.тр. быть занятым на двух работах have secondary ~ рын.тр. иметь вторую работу in active ~ при большой занятости income from ~ доход от труда independent ~ самостоятельная занятость industrial ~ занятость в промышленности informal ~ неформальная занятость, нерегулярная занятость, случайная работа level of ~ уровень занятости level: ~ of employment уровень занятости non-farm ~ занятость на несельскохозяйственной работе в сельской местности open ~ получение работы на открытом рынке труда (т. е. на основе конкуренции) ~ служба;
занятие, работа;
out of employment без работы;
full employment эк. полная занятость overfull ~ нехватка рабочей силы overfull: ~ чрезмерно повышенный;
overfull employment эк. чрезмерно высокий уровень занятости part-time ~ занятость неполное рабочее время part-time ~ занятость неполный рабочий день permanent ~ постоянная занятость permanent ~ постоянная работа probationary ~ наем на работу с испытательным сроком probationary ~ принятие на работу с испытательным сроком productive ~ производительное применение труда promotion of ~ содействие занятости protected ~ защищенная занятость retire from ~ увольняться с работы salaried ~ работа на твердом окладе seasonal ~ сезонная занятость seek ~ искать работу sheltered ~ защищенная (законом) занятость (инвалидов) temporary ~ временная занятость youth ~ занятость молодежиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > employment
-
9 employment
[ɪmˈplɔɪmənt]atypical employment нетипичная занятость (неполный рабочий день, временное трудоустройство, прерывающаяся занятость, сезонная работа, работа на дому и выполнение субконтрактов) clandestine employment подпольная занятость (в нарушение законодательных положений) competitive employment конкурентная занятость (вид трудового найма, при котором инвалиды нанимаются на работу на тех же условиях, что и другие работники) converted into full-time employment переведенный на работу в течение полного рабочего дня designed employment предназначенная занятость (рабочие места для национальных или социальных меньшинств, инвалидов) employment занятие employment занятость; работа по найму employment занятость employment использование employment личный дом employment наем работников employment прием на работу employment применение, использование; employment of industrial capacity использование производственных мощностей employment применение employment профессия employment работа, занятие employment работа по найму employment служба; занятие, работа; out of employment без работы; full employment эк. полная занятость employment служба employment agent агент по найму; employment book расчетная книжка employment attr.: employment bureau бюро найма (рабочих и служащих); employment exchange биржа труда и страховая касса employment agent агент по найму; employment book расчетная книжка employment attr.: employment bureau бюро найма (рабочих и служащих); employment exchange биржа труда и страховая касса employment attr.: employment bureau бюро найма (рабочих и служащих); employment exchange биржа труда и страховая касса exchange: employment employment биржа труда employment применение, использование; employment of industrial capacity использование производственных мощностей exemplary employment типичное рабочее место (наиболее точно отражающее характер работы, оплату и т. д.); типовое (стандартное) рабочее место; образцовое трудоустройство (как пример работы бюро по трудоустройству) fixed-term employment прием на работу на определенный срок employment служба; занятие, работа; out of employment без работы; full employment эк. полная занятость full employment полная занятость full-time employment занятость в течение полного рабочего дня gainful employment доходная работа gainful employment доходное занятие have double employment рын.тр. быть занятым на двух работах have secondary employment рын.тр. иметь вторую работу in active employment при большой занятости income from employment доход от труда independent employment самостоятельная занятость industrial employment занятость в промышленности informal employment неформальная занятость, нерегулярная занятость, случайная работа level of employment уровень занятости level: employment of employment уровень занятости non-farm employment занятость на несельскохозяйственной работе в сельской местности open employment получение работы на открытом рынке труда (т. е. на основе конкуренции) employment служба; занятие, работа; out of employment без работы; full employment эк. полная занятость overfull employment нехватка рабочей силы overfull: employment чрезмерно повышенный; overfull employment эк. чрезмерно высокий уровень занятости part-time employment занятость неполное рабочее время part-time employment занятость неполный рабочий день permanent employment постоянная занятость permanent employment постоянная работа probationary employment наем на работу с испытательным сроком probationary employment принятие на работу с испытательным сроком productive employment производительное применение труда promotion of employment содействие занятости protected employment защищенная занятость retire from employment увольняться с работы salaried employment работа на твердом окладе seasonal employment сезонная занятость seek employment искать работу sheltered employment защищенная (законом) занятость (инвалидов) temporary employment временная занятость youth employment занятость молодежи -
10 adaptation to the terrain
1) Общая лексика: применение к местности2) Военный термин: использование свойств местности, приспособление к местностиУниверсальный англо-русский словарь > adaptation to the terrain
-
11 passability
[ˌpɑːsə'bɪlɪtɪ]1) Общая лексика: проходимость (местности)2) Военный термин: проходимость (дороги, местности)3) Специальный термин: проходимость (местности и т.п.)4) Табуированная лексика: способность не вызывать подозрений в образе желаемого пола (Помимо изначальных внешних данных, важную роль играет умелое использование косметики, вкус в одежде, голос, манеры поведения// см. pass) -
12 siting
['saɪtɪŋ]1) Общая лексика: местоположение, размещение (предприятий и т.п.)2) Военный термин: развёртывание на позициях3) Техника: выбор места строительства, выбор площадки, расположение, трассировка4) Строительство: выбор строительной площадки, расположение зданий на местности, разбивка зданий на местности5) Железнодорожный термин: изыскание, трассировка (дороги)6) Экономика: отведение участка (под строительство и хозяйственное использование), размещение (напр. предприятия)7) Архитектура: выбор места для строительства8) Горное дело: определение места строительства9) Электроника: размещение (оборудования, станции и т.п.)10) Нефть: выбор участка (для возведения морской платформы, бурения)11) Деловая лексика: отведение участка под строительство, размещение предприятия12) Маркшейдерия: вынос в натуру13) Макаров: выбор места, выбор площади -
13 adaptation to the terrain
приспособление к местности; использование свойств местностиEnglish-Russian military dictionary > adaptation to the terrain
-
14 range
1. n ряд, линия; цепь, вереница2. n серия, рядrange of — ряд; множество
3. n редк. строй, шеренга4. n линия; направление5. n сфера, зона; область, круг; поле, аренаa wide range of interests — разнообразные интересы; широкий круг интересов
Latin is out of my range — латынь — это не по моей части
variable range — область переменной; переменный диапазон
6. n пределы7. n эк. изменение, колебание, движение8. n размах9. n физ. размах колебаний10. n протяжение, пространство; пределы11. n спец. радиус действия; предел применения; досягаемостьover the range — в пределах; в диапазоне
12. n спец. диапазонfrequency range — радио диапазон частот, частотный диапазон
13. n спец. чувствительность14. n спец. мощность15. n мат. область значений функций16. n дальность; расстояние, дистанцияat long range — на большом расстоянии; далеко; издали
17. n радио дальность передачиrecord range — пристрелянная дальность по реперу, ориентиру
18. n воен. дальнобойность, дальность19. n воен. прицел20. n переход с места на место; блужданиеfree range — полный простор, полная свобода
21. n открытая местность, степь22. n охотничье угодье23. n с. -х. неогороженное пастбище24. n ассортимент, сортамент; номенклатура25. n спец. шкала26. n биол. ареал; район обитания; область распространения27. n биол. период существования на Земле28. n биол. редк. класс, слой29. n биол. физ. длина пробега, пробег30. n спец. степень31. n спец. класс, разряд32. n спец. спорт. направление атаки33. n спец. мор. ряд портов, порты34. n спец. мор. створ35. n спец. воен. полигон, стрельбище; тирrifle range — тир, стрельбище
36. n спец. амер. геод. меридианный ряд населённых пунктов37. n спец. амер. двусторонний стеллаж38. v выстраивать в ряд; ставить, располагать в порядке39. v обыкн. выстраиваться, строиться в ряд; становиться, располагаться в порядке40. v простираться; тянуться вдольhouses that range along the railway — дома, которые тянутся вдоль железной дороги
41. v стоять на одной линии42. v быть на одном уровне, стоять наравне; относиться к числуhe ranges with the great writers — он стоит в одном ряду с великими писателями; он относится к числу великих писателей
43. v занимать определённую позицию44. v редк. вовлекать, привлекать45. v колебаться в определённых пределах46. v поэт. бродить, блуждать; странствовать; исколесить47. v бродить; блуждатьto range far and wide — отвлекаться от темы, уходить в сторону
48. v охватыватьresearches ranging over a wide field — изыскания, охватывающие широкую сферу
49. v классифицировать; систематизировать; распределять по категориям; относить к классу, разрядуluxury range — изделия категории " люкс "
50. v книжн. убирать, приводить в порядок51. v наводить, нацеливать52. v мор. воен. передвигаться, перемещаться53. v воен. двигаться впереди, в первом эшелоне54. v мор. проходить, обгонять55. v редк. проявлять непостоянство56. v биол. водиться, встречаться57. v с. -х. выпасать скот на неогороженном пастбище58. v полигр. выравнивать59. v мор. идти параллельно; проходить мимо, вдоль60. v мор. отпускать канат якоря61. v воен. определять расстояние до цели62. v воен. пристреливать цель по дальности; пристреливаться63. n кухонная плита64. n тех. агрегат, установкаdyeing range — агрегат для крашения; красильная установка
Синонимический ряд:1. ambit (noun) ambit; capacity; circle; compass; confine; confines; dimensions; extension; extensity; extent; grasp; horizon; ken; limits; orbit; panorama; purview; radius; realm; scope; sphere; stretch; sweep; width2. class (noun) class; kind; rank; sort3. diapason (noun) diapason; gamut; scale; spectrum4. distance (noun) distance; limit; reach5. expanse (noun) area; expanse; length; region6. grassland (noun) grassland; meadow; pasture; prairie7. habitat (noun) habitat; haunt; home; locality; site; stamping ground8. mountain range (noun) chain; group; mountain range; sierra9. order (noun) extent; magnitude; matter; neighborhood; order; tune; vicinity10. row (noun) file; line; row; series; tier11. extend (verb) extend; fluctuate; go; lie; occupy; run; stretch out; vary12. group (verb) arrange; array; assort; class; classify; dispose; distribute; group; marshal; order; organise; rank; sort; systematise13. line (verb) align; allineate; line; line up14. wander (verb) bat; circumambulate; drift; encompass; explore; gad; gad about; gallivant; maunder; meander; mooch; peregrinate; ramble; roam; roll; rove; straggle; stray; stroll; traipse; traverse; vagabond; vagabondize; wanderАнтонимический ряд:disconnect; disorder; disturb; intermit; remain -
15 utilization
[͵ju:tılaıʹzeıʃ(ə)n] nиспользование, утилизацияutilization tour - воен. стажировка
utilization of terrain features - воен. применение к местности
-
16 overlapping debt
гос. фин. долг с перекрытием* (часть выпуска долговых обязательств одного государственного органа, направляемая для финансирования проектов, осуществляемых другим государственным органом)See:
* * *
"дублирующий долг": облигации, выпущенные муниципалитетом для финансирования проектов, осуществляемых другим государственным органом в данной местности (напр., использование муниципальных облигаций для обслуживания облигаций графства или школьного округа - США); также расчетная доля вышестоящего муниципального органа в обязательствах нижестоящих местных властей; суммарный "дублирующий" долг может часто быть больше, чем прямой долг, и учитывается при расчете кредитных рисков; см. underlying debt.* * ** * *дублирующий долг; параллельная задолженность. . Словарь экономических терминов . -
17 (NBC) protection measures
Военный термин: использование средств защиты и защитных свойств местности и техникиУниверсальный англо-русский словарь > (NBC) protection measures
-
18 (NBC) protective measures
Военный термин: использование средств защиты и защитных свойств местности и техникиУниверсальный англо-русский словарь > (NBC) protective measures
-
19 protection measures
1) Военный термин: (NBC) использование средств защиты и защитных свойств местности и техники2) Безопасность: защитные мероприятия, меры защиты -
20 protective measures
1) Общая лексика: обеспечительные меры2) Военный термин: (NBC) использование средств защиты и защитных свойств местности и техники, мероприятия по защите (от оружия массового поражения)3) Техника: мероприятия по охране труда (по обеспечению), меры безопасности4) Бухгалтерия: предохранительные меры, протекционистские меры5) Автомобильный термин: меры предохранения6) Дипломатический термин: защитительные меры7) Нефть: меры защиты, меры предупреждения8) Экология: защитные мероприятия9) Бурение: меры предупреждения или защиты10) Автоматика: меры предосторожности, предупредительные меры11) Макаров: меры по обеспечению безопасности
См. также в других словарях:
Использование армией США боеприпасов с обеднённым ураном — Снаряды с обеднённым ураном для артиллерийского комплекса Mark 15 Phalanx CIWS на борту американского линкора USS Missouri (BB 63). Фотография военно морских сил США, 1987 год Использование армией США боеприпасов с обеднённым ураном … … Википедия
Использование голодомора в политических целях — Голодомор на Украине массовый голод, охватывавший обширные территории и приведший к значительным человеческим жертвам на территории Украинской ССР в первой половине 1933 года, являющийся частью общего голода в СССР 1932 1933[1]. Точных данных по… … Википедия
ограничения на использование участка местности — (напр. для размещения хранилищ отработавшего ядерного топлива) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN land disposal restrictions … Справочник технического переводчика
ограничения на использование участка местности для отвалов — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN land disposal restrictionsLDR … Справочник технического переводчика
ограничения на использование участка местности для размещения хранилищ — (отработавшего ядерного топлива) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN land disposal restrictionsLDR … Справочник технического переводчика
Затопление местности — 1) искусственное покрытие водой пониженных участков местности при строительстве гидротехнических сооружений; 2) естественное покрытие водой пониженных участков местности в период половодья, паводка и ливневых дождей; 3) искусственное водное… … Словарь черезвычайных ситуаций
Историческое использование каны — Японская письменность Кандзи • 漢字 Кана • 仮名 Катакана • 片仮名 Хирагана • 平仮名 Использование Фуригана • 振り仮名 Окуригана • 送り仮名 Исторические Манъёгана … Википедия
Применение к местности — умелое использование особенностей местности с целью наиболее эффективного решения боевой задачи. Обучение применению к местности является одной из задач боевой подготовки личного состава сухопутных войск … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
накидной монтаж (фотоснимков местности) — Результат упорядоченного размещения фотоснимков местности путем совмещения изображений на соседних перекрывающихся частях. [ГОСТ Р 52369 2005] Тематики фототопография Обобщающие термины виды топографических фотоснимков и их использование … Справочник технического переводчика
фотокарта местности — Карта, сочетающая тоновое фотографическое и штриховое картографическое изображение местности. [ГОСТ Р 52369 2005] Тематики фототопография Обобщающие термины виды топографических фотоснимков и их использование … Справочник технического переводчика
фотосхема местности — Фотографическое изображение местности, составленное путем монтажа неориентированных фотоснимков. [ГОСТ Р 52369 2005] Тематики фототопография Обобщающие термины виды топографических фотоснимков и их использование … Справочник технического переводчика